Ты замечал, что порою слова, призванные служить синонимами друг другу, содержат в себе не такие уж и схожие значения? Взять, к примеру, эти два:
Откровенность
Оба касаются правды.
Первое слово «несет искру», и искра та происходит из сердца.
Второе слово – «от крови в венах», а кровь бывает отравленной.
Вот и получается, что во времена, когда на честность объявлена «мода», за искренность частенько выдают откровенную порочность, откровенную глупость, откровенное невежество…
Это правда, что сердце не способно лгать, но будучи вовлечено в сердечно-сосудистую работу, оно может захлебнуться от потока отравленных откровений.